Putničke priče

Kako naučiti osnove svakog jezika u četiri koraka

Ažurirano: 13.08.2018 | 13. kolovoza 2018

Uvijek sam bio loš na jezicima. Jedva sam prošao kroz španjolsku srednju školu i zaboravio sam sve Francuze koje sam unajmio da me podučava. Proklet sam. Ili sam tako mislio dok se nisam sprijateljio s Bennyem Lewisom iz Fluent-a za 3 mjeseca. Benny je svladao metodu učenja jezika koji mi je pomogao da razbijem jezike na manje dijelove koji se lakše mogu naučiti. Uz njegovu pomoć, sjetio sam se mnogo svog španjolskog, naučio tajlandski i pokupio švedski.

Danas skrećem blog na Bennyja (koji je upravo objavio knjigu o učenju jezika) kako bih podijelio kako možete naučiti osnove bilo kojeg jezika za vaše sljedeće putovanje. Znati samo nekoliko osnovnih fraza ide dug put kad putujete i stavlja vas u dobru milost domaćina.

Ovdje je Benny:

Prečesto dolazimo u neku zemlju i mislimo sami sebi: "Čovječe, volio bih da sam uzeo neko vrijeme da naučim osnove tog jezika prije nego što sam došao ovamo!" Ili možda mislite da ništa manje od ovladavanja jezikom nije dovoljno korisno ulagati vrijeme u. Ali čak i ako imate samo mjesec ili tjedan dana prije vašeg putovanja, ili čak i ako sutra odletite, još uvijek imate vremena naučiti neke osnove lokalnog jezika. Potrebno vam je samo kratko vrijeme da biste savladali nekoliko ključnih riječi i fraza. I ne, ne morate biti jezični genije da biste brzo shvatili osnove.

Govorio sam samo engleski jezik do 21. godine. Gotovo sam izostajao iz njemačkog u školi i živio sam u Španjolskoj šest mjeseci bez da sam mogao učiti jezik - jer sam to radio pogrešno. Brzo naprijed do sada: govorim oko desetak jezika i brojim, a to je zato što radim svoje časove studija, vježbam govoriti jezik odmah, i ne gubim vrijeme proučavajući ono što mi ne treba. Čak i uz osnove na jeziku, imao sam nevjerojatna iskustva, kao što sam dobio kinesko ime na vlaku usred Kine ... samo zato što sam shvatio pitanje: "Kako se zoveš?"

Evo četiri koraka za osnovnu tečnost:

Korak 1: Budite specifični s ciljevima


Ogromna pogreška koju mnogi ljudi čine pokušava odjednom preuzeti previše. Imati visoke ciljeve i željeti tečno govoriti jezik, ili ga čak i ovladati, plemenit je cilj, ali to vam neće pomoći sada sa svojim planovima za putovanja.

Da biste bili uspješni u učenju onoga što vam je potrebno za putovanje, trebate što je više moguće specifičnosti. Ja sam dovoljno sretan da obično imam tri mjeseca prije putovanja, u kojima mogu posvetiti većinu svojih dana učenju jezika, a to čini tečnost realnom metom.

Ipak, imao sam strože rokove i još uvijek sam mogao raditi s njima. Pakao, čak i kad sam imao jedan sat vremena prije mog putovanja u Poljsku, budući da sam se morao pripremiti za TEDx razgovor o učenju jezika u Varšavi na engleskom, još uvijek mi je trebalo vremena da naučim dovoljno poljskog jezika kako bih ga mogao protegnuti na pola sata Skype poziva (stalno tražeći riječi kako bi osnovni chat ostao živ).

Način na koji to radite jest točno znati što trebate naučiti i učiti samo to.

U vašem mini-projektu:

  • Potrebna vam je specifičnost - NEMOJTE imati nejasan cilj kao što je "učiti španjolski". Ako želite otići u inozemstvo u lipnju, recite sebi da želite biti "osnovni razgovor u tri mjeseca", s obzirom da ćete u njega uložiti 10 sati tjedno. Ako imate samo mjesec dana, idite na “vrlo samouvjereni turist za 30 dana” i stavite sat vremena dnevno ili više ako možete. Ako letite za tri dana, uzmite dva ili više sati svaki u sljedeća tri dana i nastojite „dobro proći kroz osnovne potrebe u 72 sata“.
  • Morate izgraditi specifičan rječnik -Vodiči su izvrsni za opće fraze poput "kako ste?", Ali ste složeniji od toga. Stoga provedite svoje vrijeme studiranja i prilagodite svoj rječnik svojim specifičnim potrebama. Korak 2 prikazuje kako započeti.

Korak 2: Naučite riječi koje ćete koristiti

Ako počinjete od nule, prva stvar koju trebate učiniti je da razmislite o tome koje ćete riječi najviše koristiti na dnevnoj bazi u situacijama u kojima se nalazite - pokretanjem razgovora, sjedenjem u baru, razgovoru o sebi , naručivanje u restoranu, što god to bilo. Zatim:

  • Sjednite i napišite samostalni uvod na engleskom jeziku -Predstavite se imaginarnom strancu. Reci im odakle si, što radiš, zašto putuješ, i tako dalje. Zatim pogledajte što ste dobili i odaberite određene riječi za koje smatrate da će biti najvažnije za vaš rječnik u inozemstvu, prevedite ih, a zatim upotrijebite web-lokaciju kao što je forvo.com (zapravo govori izvorni) ili Google Prevoditelj (proizveden putem automatizacije) čuti kako se izgovaraju na tom jeziku. U mom slučaju, prve riječi koje ću uvijek morati najprije naučiti su “irski” (moja nacionalnost), “bloger” (moj posao) i “vegetarijanac” jer sam putujuća vegetarijanka. Shvatite koje su vaše riječi i najpre ih predajte u memoriju.
  • Napravite popis namirnica koje vam se sviđaju, stvari koje želite raditi i druge dnevne potrebe -Svatko treba znati riječ za "kupaonicu" prilično mnogo na njihov prvi dan u inozemstvu, pa idite i dodajte to na svoj popis. Ali također uključite stvari koje vi kao pojedinac ne možete živjeti. Bilo da se radi o kavi ili dijetalnoj koloni, sendvičima ili kamenicama, znajte riječi za vašu hranu. A ako namjeravate pokušati nešto posebno dok ste tamo, kao što su joga, zip-podstava, ili uranjanjem u vrući izvor, naučite i one. Na primjer, zato što sam vegetarijanac, moram naučiti riječi za svinjetinu, šunku, slaninu, kobasicu, piletinu, govedinu i ribu - tako da mogu pitati konobara za nešto bez ove namirnice u njima. Što god da se o tome pitate, zabilježite, potražite prijevode i napravite varalicu.
  • Potražite popis srodnih naziva ili riječi sličnih među jezicima -Zapravo je nemoguće uistinu "početi od nule" kada učite novi jezik. Mnogi jezici imaju Jako dugo popis riječi koje već znate značenje (iako s malo drugačijim izgovorom). Ako je "sendvič" na vašem popisu omiljenih namirnica, na primjer, već znate kako to reći na francuskom. U španjolskom, bolnica je još uvijek bolnica, a na njemačkom jeziku riječ za ribu izgovara se potpuno jednaka. Čak i vrlo različit jezik kao što je japanski ima tonu tih "zajmova" za svakodnevne stvari koje bi vam mogle trebati poput kave, mlijeka i stakla.
  • Pomoću mnemotike naučite nepoznate riječi -Da biste zapamtili nove riječi vrlo brzo koje nisu ništa slično onome na što ste navikli na engleskom, pokušajte koristiti zabavnu mnemoniku - sliku ili priču koju povezujete s određenom riječju. Zvuči glupo, ali djeluje. Kada sam, na primjer, učio francuski jezik, sjetio sam se toga Gare bio je "željeznički kolodvor" vizualizacijom velike debele naranče garPolje trči bez daha kroz željezničku stanicu kako bi uhvatilo vlak za natjecanje koje jede lazanje, s puno boja i zvukova u mojoj glavi kako bih ga učinilo jako privlačnim. Ova tehnika čini čuda, a stvaranje ove slike u mom umu je stvorilo željeznička stanica Udruživanje se drži mnogo brže nego što bi ikada bilo, samo ponovnim izgovorom.

Resursi:

  • Popis stvarno korisnih online besplatnih rječnika
  • Memrise.com (fantastičan internetski izvor koji vam predlaže zabavnu i lako pamtljivu mnemoniku)
  • Forvo (čuti riječi izgovorene izvornim govornicima)
  • Google prevoditelj

Korak 3: Naučite čitave fraze


Uz kratki vremenski okvir koji imate, nemate vremena pokušati razumjeti gramatiku jezika. Preporučujem vam da preskočite gramatičke studije, koje su ionako bolje prilagođene učenju jezika, a umjesto toga samo zapamtite nekoliko čitav rečenice tako da možete prenijeti svoju točku u već formiranim frazama.

  • Nabavite vodič, ali zanemarite većinu -Vodiči su izvrsni za osnovne stvari, ali nećete trebati većinu onoga što je u njima. Te knjige nastoje zadovoljiti potrebe svakoga, a potrebe svakoga nisu vaše potrebe. Klizite kroz knjigu i istaknite fraze koje će vam trebati, poput “Gdje je kupaonica?” Ili “Koliko to košta?” Ili “Oprostite, govorite li engleski?” Ignorirajte ostatak i usredotočite se samo na ono što je korisno. tebi. ja volim Usamljeni planet fraze, ili možete koristiti ovaj online popis osnovnih fraza.
  • Izradite vlastite rečenice i neka ih provjerite ako je moguće -Potrudi se da stvoriš prijevod tako što ćeš sastaviti riječi, ili (idealno) promijeniti jednu riječ u unaprijed izrađenu rečenicu u tvojoj rečenici. Na primjer, mogu zamijeniti riječ "kupaonica" s "supermarketom" u unaprijed pripremljenoj rečenici "Gdje je kupaonica?", A rezultirajuća rečenica će vjerojatno biti gramatički ispravna. Možete čak koristiti Google Prevoditelj za cijelu rečenicu. Svoju unaprijed pripremljenu rečenicu možete podnijeti na stranicu Lang-8 kako bi je izvorni govornici ispravili besplatno ako je vaša fraza dovoljno kratka i mogu vam se iznenaditi brzo.
  • Počnite se fokusirati na to kako vaše fraze zvuče na jeziku -Jednom kada imate svoj glavni popis riječi i fraza, morate čuti kako ih izvorni govornici izgovaraju. Ako ne znate izvorne govornike na jeziku, nije važno - postoje besplatne web-lokacije kao što je Rhinospike koje vam omogućuju slanje rečenica koje želite čuti, a oni će poslati natrag prijevod Vaše fraze, koju će izgovoriti izvorni.

Jednom kada znate kako zvuče te riječi, morate ih pohraniti u memoriju. Jedan trik koji radi za mene je da pjevati fraze sam sebi. Na primjer, dok sam učio talijanski, pjevao sam, "Gdje je kupaonica?" Dove i trova il gabinetto? i olakšao mi je jezik. Stavljanje riječi u melodiju će ih učvrstiti u vašu memoriju i dati vam veliku praksu solo izgovora.

Resursi:

  • Za dobar popis izraza trebat će vam: Usamljeni planet izraza ili Omniglot fraze
  • Lang-8 (izvorni pokušaj prijevoda ispravi pokušaje prijevoda)
  • Rhinospike (čuti cijele fraze koje govori materinji jezik)

Korak 4: Koristite ga prije vi letite


Pomoću ovih savjeta, zapravo možete dovoljno nagurati jezik u svoj um da biste imali nešto stvarno korisno kada stignete u zemlju. Ali postoji jedna konačna - i izuzetno korisna - stvar koju možete učiniti prije idete provjeriti da li sve ide glatko:

  • Unaprijed vježbajte s izvornim govornikom -Nije važno gdje živiš. Web stranice kao što je italki omogućuju vam da postavite a besplatno razmjenu (tako da "plaćate" za satove jezika tako što ćete nekome pomagati s engleskim 30 minuta) ili dobiti stvarno pristupačne lekcije (ja sam dobio japanske lekcije za samo $ 5 / sat, na primjer) i postavila brzu sesiju na Skype za korištenje onoga što znate s domorodcem upravo od kuće. Čut ćete kako se netko tko vam govori spontano doista sviđa, vidite gdje su vaše slabosti unaprijed da trebate koristiti jezik u stvarnom svijetu i biti u stanju riješiti probleme ili pitanja koja su vam bila na pameti.
  • Igrajte ulogu da biste otkrili što nedostaje -Koristite svoje vrijeme razgovarate s izvornim online kako biste odigrali stvarne situacije u kojima ćete biti u inozemstvu. Na primjer, možete vježbati naručivanje kompliciranog vegetarijanskog obroka ili unajmljivanje hotelske sobe i prije nego što to morate učiniti. Dok idete, otkrit ćete da su vam potrebne riječi koje ne znate. Na primjer, možda niste shvatili koliko često želite razgovarati o vašoj mački ili o nekom drugom. Kada pronađete te rupe u rječniku, zapišite riječi koje su vam potrebne i dodajte ih na svoj glavni popis.

Ovuda, udarili ste u zemlju i već ste “iskusni” govornik, znajući kako je to govoriti s izvornim i jednostavno održavate svoj zamah.

Zapamtite da je u redu napraviti pogreške!


Kad sam učio njemački, jednom sam pokušao reći mojoj (ženskoj) prijateljici da sam upravo napravio “cool” video i pitao me želi li doći na kat da ga vidi. Zvuči nedužno, zar ne? Nekako, što ja zapravo rekao je: "Napaljen sam, i želim da uđeš u mene", budući da njemačka riječ za "cool" također znači "napaljen" (geil), i “dođi” na njemačkom jeziku ima seksualne konotacije kao na engleskom ako je pogrešno koristite.

Dugo smo bili prijatelji, pa je znala da ne flertujem s njom - objasnila sam svoju pogrešku i nasmijala se. Pokazalo se da svijet nije završio i do danas smo još uvijek dobri prijatelji.

Također sam uspio pustiti da mi se smeta trudna na španjolskom (embarazado / a), au prvim tjednima učenja francuskog, nekako sam nastavio govoriti: "Hvala vam, lijepo dupe!" umjesto "Hvala vam puno" (puno hvala protiv merci beau cul). A kad sam stigao u Brazil i htio reći "hvala" imigracijskom službeniku (Obrigado), Umjesto toga rekao sam: "čokoladni bonbon!"Brigadeiro).

U svakom od tih slučajeva, osoba s kojom sam razgovarao bio je svjestan činjenice da sam još uvijek učenik, znao sam da ne mislim kako to zvuči, i bio je dovoljno pametan da vidi iz konteksta ono što zapravo mislio. Umjesto da me grde za moju "neoprostivu" pogrešku, nasmiješili su se i pomislili da je sjajno što sam pokušavala, u mnogim slučajevima čestitati mi na trudu.

Zato ne brinite o savršenosti u novom jeziku. Ne trebate puno vremena ili čak puno vještine da biste odabrali jezik sljedećeg odredišta. Samo trebaš plan. Učinite svoje vrijeme studiranja o vama, i zapamtite da se ne zaglibite u nevažne riječi, fraze i gramatiku koje vam neće trebati.

Dok mnogi ljudi misle da učenje jezika može samo biti izazov koji zahtijeva godine vremena, nadam se da ste vidjeli u ovom članku da možete apsolutno doći do faze da imate nešto vrlo korisno za vaše putovanje u vrlo kratkom vremenu. Vi samo trebate biti vrlo specifični u onome što tražite, učiti riječi i fraze koje su relevantne za vas i što ćete vjerojatno reći, a ne pokušati apsorbirati cijeli jezik.

Konačno, ne morate dolaziti da vidite jeste li spremni. Bolje je doći na internet i razgovarati s nekim danas kako bi razjasnili sve vaše konačne probleme i pitanja tako da stignete spremni pouzdano iskoristiti ono što znate.

Benny Lewis bio je jezik u školi, ali nakon što je diplomirao kao inženjer, otkrio je da je jezični talent irelevantan i da s pravim stavom i pristupom svatko može naučiti jezik. Njegova kulturna istraživanja kroz učenje jezika donijela mu je titulu National Geographic Traveler godine. Njegovu knjigu, Fluent u 3 mjeseca, upravo je objavio HarperCollins i dijeli sve njegove najbolje savjete za učenje jezika.

Gledaj video: 150 Engleski Izrazi Za Početnike (Listopad 2019).

Загрузка...